O Little Town of Bethlehem的故事




这个星期要与大家介绍一首圣诞圣诗的背后故事,就是大家都熟悉的“小伯利恒”(O Little Town of Bethlehem)。

故事始于1865年的圣诞前夕。有一团旅客从耶路撒冷回伯利恒,当时天色已昏暗,正好他们来到一片草原,可能就是两千多年前,牧羊人看守羊群的地方。这团队中有一位从美国来的伟大讲道家名叫Philips Brooks。他看到这片草原,就想起两千年多年前,天使在这里向牧羊人报那大好的信息的情景。

在回想当中,他得到了很多的灵感。接着他也跟着当时牧羊人的脚步进了伯利恒城,去体会牧羊人看到主耶稣那时的感受。他把那时的体会与感受都写在一首诗里,就是这首“小伯利恒”。

三年后,一位美国费城的三一教会的主日学校长和教会的管风琴师Louis Redner,要求他们的牧师Philip Brooks给他们一些新的圣诗词,以便可以在圣诞庆典时配上乐曲试唱。主动的说,如果牧师能够写出一首新圣诗词,他就会把那首圣诗歌名为“圣腓力”(St.Philip)。Philip牧师把他三年前写的“小伯利恒”诗给管风琴师Louis Redner,并且对说如果能为这首“小伯利恒”诗谱上曲子,这首诗歌就设为“圣路易”。(St. Louis)

拿到诗词后,试过用很多种不同的旋律,都不能很顺畅的把词和调和在一起。后来是圣诞庆典的前一个晚上,从床上起来,听到有一把天使的声音在他耳朵旁轻轻的唱着一个旋律,他赶快的把旋律抄录下来,然后又睡着了。第二天才把这首旋律加上和声,然后就在短时间内交给教会儿童诗班练习。这首小伯利恒就在1866年的圣诞庆典上被人知道,一直传流到现在,而当时这首圣诗就被名为“圣路易”(St. Louis)。St. Louis这个名号还会在诗歌里看到。

1. 美哉小城小伯利恆,你是何等清靜!
無夢無驚,深深睡著,群星悄然進行。
在你漆黑的街衢,永恆真光昭啟,
萬世希望,眾生憂喜,今宵集中於你。

2. 因馬利亞誕生聖嬰,天上天軍集結,
世界眾生,酣睡正深,天軍虔敬守夜。
晨星啊,同來頌揚,同來禮拜虔誠,
同來感謝至尊上主,同祝世界和平。

3. 宏愛上主,至大恩典,普賜信仰的人,
何等莊嚴,何等安靜!肉耳不能聽聞。
世界正惡貫滿盈,救主悄然降生,
虔誠謙恭打開心門,救主必定降臨。

4. 求伯利恆至聖嬰孩,現在仍復降臨,
驅除我罪,進我胸懷,今日生於我心!
我聽聖誕之天使,宣告大喜信息,
求在我心永遠長住,我主以馬內利。
取于:第45期超越

0 评论:

:a: :b: :c: :d: :e: :f: :g: :h: :i: :j: :k: :l: :m: :n:

Post a Comment